Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः

Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge

ततो निवारित: कर्णों धार्तराष्ट्रेण मारिष | कर्णो5पि नोत्तरं प्राह शल्यो5प्यभिमुख: परान्‌ । ततः प्रहस्य राधेय: पुनर्याहीत्यचोदयत्‌,मान्यवर! दुर्योधनके मना करनेपर कर्णने कोई उत्तर नहीं दिया और शल्यने भी शत्रुओंकी ओर मुँह फेर लिया। तब राधापुत्र कर्णने हँसकर शल्यको रथ बढ़ानेकी आज्ञा देते हुए कहा--“चलो, चलो”

tato nivāritaḥ karṇo dhārtarāṣṭreṇa māriṣa | karṇo 'pi nottaraṃ prāha śalyo 'py abhimukhaḥ parān | tataḥ prahasya rādheyaḥ punar yāhīty acodayat ||

Sañjaya dit : Ô vénérable, lorsque le fils de Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) eut retenu Karṇa, Karṇa ne répondit rien, et Śalya aussi tourna son visage vers l’ennemi. Alors Rādheya (Karṇa), en riant, pressa Śalya par cet ordre : «En avant—reprends la marche !»

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
निवारितःwas restrained/checked
निवारितः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-वारि (धातु: √वृ/√वार्) → निवारित (क्त)
Formpast passive participle (क्त), masculine nominative singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine nominative singular
धार्तराष्ट्रेणby Dhritarashtra’s son (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
Formmasculine instrumental singular
मारिषO sir!/O venerable one!
मारिष:
Sampradana
TypeNoun
Rootमारिष
Formmasculine vocative singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine nominative singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formindeclinable
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (negation)
उत्तरम्an answer/reply
उत्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तर
Formneuter accusative singular
प्राहsaid/spoke
प्राह:
TypeVerb
Root√अह् (ब्रू-आह्)
Formperfect, 3rd person singular, parasmaipada
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
Formmasculine nominative singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formindeclinable
अभिमुखःfacing/towards
अभिमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिमुख
Formmasculine nominative singular
परान्the foes/enemies
परान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर
Formmasculine accusative plural
ततःthen
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
TypeVerb
Rootप्र-√हस् → प्रहस्य (ल्यप्)
Formabsolutive (ल्यप्), indeclinable
राधेयःRadha’s son (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
Formmasculine nominative singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
Formindeclinable
याहिgo!/drive!
याहि:
TypeVerb
Root√या
Formimperative, 2nd person singular, parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formindeclinable (quotative)
अचोदयत्urged/commanded
अचोदयत्:
TypeVerb
Rootअ-√चुद् (प्रेरणे)
Formimperfect (लङ्), 3rd person singular, parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
D
Duryodhana (Dhartarashtra’s son)
S
Shalya
R
Rādheya (epithet of Karna)

Educational Q&A

In the midst of conflict, restraint and silence can be strategic, but they also reveal strained alliances: Karṇa’s refusal to answer and his laughing command to Śalya highlight how pride and interpersonal friction can shape decisions even during dharma-yuddha.

Duryodhana restrains Karṇa; Karṇa does not respond. Śalya, the charioteer, turns toward the enemy. Karṇa then laughs and orders Śalya to drive the chariot forward again, signaling renewed engagement in battle.