Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement
योडयं शल्य भरतेषूपपन्न: प्रकर्षण: सर्वहरो5तिभीम: । सो5भिमन्ये क्षत्रियाणां प्रवीरान् प्रतापिता बलवान वै विमर्द:,“शल्य! वीरोंको आकृष्ट करनेवाला, सर्वसंहारक और अत्यन्त भयंकर जो यह प्रबल संग्राम भरतवंशी क्षत्रियोंपर आ पड़ा है, वह क्षत्रिय-जातिके प्रधान-प्रधान वीरोंको निश्चय ही संतप्त करेगा, ऐसा मेरा विश्वास है
sañjaya uvāca |
yo 'yaṃ śalya bharateṣūpapannaḥ prakarṣaṇaḥ sarvaharo 'tibhīmaḥ |
so 'bhimanye kṣatriyāṇāṃ pravīrān pratāpitā balavān vai vimardaḥ ||
Sañjaya dit : «Ô Śalya, ce choc puissant qui s’est abattu sur les guerriers Bhārata—attirant les héros dans son étreinte, dépouillant tout et terrifiant au-delà de toute mesure—brûlera, j’en suis convaincu, les plus grands champions parmi les kṣatriya.»
संजय उवाच