Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam
A Clinical Description of the Intensified Engagement
कर्ण उवाच भवतु भवतु कि विकत्थसे ननु मम तस्य हि युद्धमुद्यतम् । यदि स जयति मामिहाहवे तत इदमस्तु सुकत्थितं तव,कर्णने कहा--रहने दो, रहने दो। क्यों बहुत बड़बड़ा रहे हो। अब तो मेरा और उनका युद्ध उपस्थित हो ही गया है। यदि अर्जुन यहाँ युद्धमें मुझे परास्त कर दें, तब तुम्हारा यह बढ़-बढ़कर बातें करना ठीक और अच्छा समझा जायगा
Karṇa uvāca: bhavatu bhavatu, kiṁ vikatthase? nanu mama tasya hi yuddham udyatam. yadi sa jayati mām ihāhave, tata idam astu sukatthitaṁ tava.
Karna dit : « Soit, soit — pourquoi tant te vanter ? Quoi qu’il en soit, le combat entre lui et moi est désormais tout proche. S’il me vainc ici sur le champ de bataille, alors tes clameurs seront, en vérité, justifiées. »
कर्ण उवाच