Previous Verse
Next Verse

Shloka 146

कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter

पाण्डवेयानि सैन्यानि विद्रवन्ति दिशो दश । “यह वही वीर है जिसकी प्रत्यंचाकी अत्यन्त भयानक टंकार सुनकर पाण्डव-सेना दसों दिशाओंमें भागने लगती है

pāṇḍaveyāni sainyāni vidravanti diśo daśa |

Sañjaya dit : «Les armées alliées aux Pāṇḍava se disloquent et fuient dans les dix directions. L’effroyable claquement de la corde de l’arc de ce héros répand la panique, changeant des rangs disciplinés en déroute.»

पाण्डवेयानिPandava-related
पाण्डवेयानि:
Karta
TypeAdjective
Rootपाण्डवेय
FormNeuter, Nominative, Plural
सैन्यानिarmies, troops
सैन्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Nominative, Plural
विद्रवन्तिrun away, flee
विद्रवन्ति:
TypeVerb
Rootद्रु
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदशन्
FormFeminine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍava army

Educational Q&A

Even in a dharmic struggle, outcomes on the battlefield are shaped by morale, fear, and sudden shocks; ethical intent does not automatically prevent collapse when courage and cohesion fail.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍava-aligned forces are scattering in all directions, overwhelmed by the terrifying sound and presence of a formidable warrior in the fight.