कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
रथेन महता राजन्नुपमा नास्ति यस्य ह । राजन्! तदनन्तर जिसकी कहीं उपमा नहीं थी, उस विशाल रथके द्वारा देवेश्वर महादेवजी समस्त देवताओंसे घिरे हुए वहाँसे चल दिये
rathena mahatā rājann upamā nāsti yasya ha |
Bhīṣma dit : « Ô roi, alors le Seigneur des dieux, Mahādeva—entouré de toutes les divinités—quitta ce lieu sur un char immense, dont nul ne pouvait trouver l’égal nulle part. »
पितामह उवाच
The verse underscores the supremacy and incomparable majesty of the divine (Mahādeva), suggesting that worldly measures of comparison fail before transcendent power; it also frames divine presence as a source of awe and moral authority within the epic’s ethical universe.
Bhīṣma narrates that Mahādeva, attended by the assembled gods, departs from the scene in an immense, incomparable chariot—marking a decisive transition after a divine appearance or intervention.