कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
युद्धे हायं रुद्रकल्पस्त्वं च ब्रह्म॒समो नये । तस्माच्छक्तो भवाउजेतुं मच्छत्रूंस्तानिवासुरान्,यह कर्ण युद्धक्षेत्रमें रुद्रके समान है और आप भी नीतिमें ब्रह्माजीके तुल्य हैं; अतः आप उन असुरोंकी भाँति मेरे शत्रुओंको जीतनेमें समर्थ हैं
yuddhe hāyaṃ rudrakalpas tvaṃ ca brahmasamo naye | tasmāc chakto bhavaujjetuṃ macchatrūṃs tān ivāsurān ||
Bhīṣma dit : «Au combat, Karṇa est semblable à Rudra lui-même, et toi, dans l’art du gouvernement et le juste conseil, tu es l’égal de Brahmā. Ainsi peux-tu vaincre mes ennemis, comme jadis les dieux vainquirent les asura—par la force conduite par une stratégie sage.»
पितामह उवाच