Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
ज्या तस्य धनुषो दिव्या तथाक्षय्ये महेषुधी । सारथिस्तस्य गोविन्दो मम तादृड्ध न विद्यते,उनके धनुषकी प्रत्यंचा दिव्य है। उनके पास दो बड़े-बड़े दिव्य तरकस हैं, जो कभी खाली नहीं होते तथा उनके सारथि श्रीकृष्ण हैं, ये सब मेरे पास वैसे नहीं हैं
jyā tasya dhanuṣo divyā tathākṣayye maheṣudhī | sārathis tasya govindo mama tādṛg dha na vidyate ||
La corde de son arc est divine. Il possède deux grands carquois célestes dont les flèches ne s’épuisent jamais. Et Govinda lui-même est son cocher. De tels avantages ne se trouvent pas de mon côté.
कर्ण उवाच
Karna recognizes that victory is influenced not only by individual heroism but also by supporting conditions—divine resources, reliable supply, and wise guidance. Ethically, it underscores humility and clear-sightedness: acknowledging the role of dharmic alignment and divine support in outcomes.
In the Karna Parva battle context, Karna speaks while assessing the opposing side’s strengths. He points to Arjuna’s superior advantages: a divine bowstring, inexhaustible quivers, and Krishna (Govinda) as charioteer—contrasting them with his own lack of comparable supports.