नाशक्यं विद्यते मेडद्य त्वत्प्रियार्थ विशेषत: । सम्यग्धर्मानुरक्तस्य सिद्धिरात्मवतो यथा
nāśakyaṃ vidyate me ’dya tvat-priyārtha-viśeṣataḥ | samyag-dharmānuraktasya siddhir ātmavato yathā ||
Karna dit : «Pour moi aujourd’hui, et surtout afin de te plaire, rien n’est impossible. De même que la réussite n’est pas difficile à obtenir pour l’homme maître de lui, attaché au vrai dharma, ainsi nulle tâche ne dépasse ma puissance lorsqu’il s’agit d’accomplir ton vœu.»
कर्ण उवाच
The verse links inner discipline and devotion to dharma with reliable success, and then applies that principle to Karna’s vow of determined action: steadfastness of character makes difficult aims achievable, especially when undertaken as a committed duty.
Karna addresses someone he seeks to please (implicitly an ally or patron) and declares unwavering readiness: he will attempt any feat to fulfill that person’s desire, presenting his resolve as analogous to the assured success of a self-controlled person devoted to righteous conduct.