कर्णार्जुनयुद्ध-प्रवृत्तिः
Renewal of the Karṇa–Arjuna Engagement at Day’s End
प्रमुखे वर्तमान तु द्विपं वज्गस्य सात्यकि: । नाराचेनोग्रवेगेन भित्त्वा मर्माण्यपातयत्,इसी समय सात्यकिने अपने सामने उपस्थित हुए वंगराजके हाथीके मर्मस्थानोंको भयंकर वेगवाले नाराचसे विदीर्ण करके उसे धराशायी कर दिया
pramukhe vartamānaṃ tu dvipaṃ vaṅgasya sātyakiḥ | nārācenogravegena bhittvā marmāṇy apātayat ||
Sañjaya dit : Alors Sātyaki, faisant face en première ligne à l’éléphant du roi de Vaṅga, le frappa d’une flèche nārāca, tranchante comme un rasoir et d’une vitesse terrible ; elle perça ses points vitaux et abattit la grande bête. La scène souligne l’éthique sombre de la nécessité guerrière, où l’adresse et la résolution servent à neutraliser même les puissants éléphants de guerre afin de protéger les siens et briser l’élan adverse.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh kṣatriya ethic in war: decisive action and precise knowledge of vulnerable points (marmas) are used to neutralize major threats like war-elephants, prioritizing protection of one’s forces and the turning of battle momentum.
Sañjaya reports that Sātyaki confronts the Vaṅga king’s elephant at the front line and, with a fast and powerful nārāca arrow, pierces its vital points and brings it down.