Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure

Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin

महार्हवर्माभरणा नानारूपाम्बरायुधा: । सरथा: सध्वजा वीरा हता: पार्थेन शेरते,अर्जुनद्वारा मारे गये संशप्तक वीर बहुमूल्य कवच, आभूषण, भाँति-भाँतिके वस्त्र, आयुध, रथ और ध्वजोंसहित रणभूमिमें सो रहे थे

mahārhavarmābharaṇā nānārūpāmbarāyudhāḥ | sarathāḥ sadhvajā vīrā hatāḥ pārthena śerate |

Sañjaya dit : Les vaillants guerriers—parés d’armures et d’ornements inestimables, munis d’armes et de vêtements de mille sortes—gisaient sur le champ de bataille, tués par Pārtha, leurs chars et leurs étendards encore auprès d’eux.

महार्हवर्माभरणाःhaving very valuable armor and ornaments
महार्हवर्माभरणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहार्ह-वर्म-आभरण
FormMasculine, Nominative, Plural
नानारूपाम्बरायुधाःhaving garments of many kinds and weapons
नानारूपाम्बरायुधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनाना-रूप-अम्बर-आयुध
FormMasculine, Nominative, Plural
सरथाःwith chariots
सरथाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-रथ
FormMasculine, Nominative, Plural
सध्वजाःwith banners/standards
सध्वजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-ध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
हताःslain
हताः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
शेरतेlie (on the ground)
शेरते:
TypeVerb
Rootशी
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
W
warriors (Śaṃsaptakas implied by context)
A
armor (varman)
O
ornaments (ābharaṇa)
G
garments (ambara)
W
weapons (āyudha)
C
chariots (ratha)
B
banners/standards (dhvaja)
B
battlefield

Educational Q&A

The verse highlights the ethical gravity and impermanence inherent in warfare: even those adorned with great wealth and martial insignia fall when confronted by decisive, duty-bound action. It implicitly contrasts external splendor with the ultimate vulnerability of embodied life in battle.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna (Pārtha) has slain a group of warriors; their bodies lie on the battlefield still associated with their chariots and banners, despite their costly armor, ornaments, varied garments, and weapons.