Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā

Drauṇi

तस्यायसं वर्म वरं वररत्नविभूषितम्‌ । ताराव्याप्तस्थ नभस: शारदस्य समत्विषम्‌,उसका लोहेका बना हुआ उत्तम कवच श्रेष्ठ रत्नोंसे विभूषित होकर ताराओंसे भरे हुए शरत्कालीन आकाशके समान प्रकाशित हो रहा था त॑ दृष्टवा निहतं शूरं भ्राता तस्य महारथ: । सज्यमन्यद्‌ धनु: कृत्वा शैनेयं पर्यवारयत्‌ शूरवीर अनुविन्दको मारा गया देख उसके महारथी भाई विन्दने अपने धनुषपर प्रत्यंचा चढ़ाकर सात्यकिको चारों ओरसे रोका

sañjaya uvāca |

tasyāyasaṃ varma varaṃ vararatnavibhūṣitam |

tārāvyāptastha-nabhasaḥ śāradasya samatviṣam |

taṃ dṛṣṭvā nihataṃ śūraṃ bhrātā tasya mahārathaḥ |

sajyam anyad dhanuḥ kṛtvā śaineyaṃ paryavārayat ||

Sañjaya dit : Sa superbe cuirasse de fer, ornée des plus précieux joyaux, rayonnait d’un éclat pareil au ciel d’automne constellé d’étoiles. Voyant ce héros abattu, son frère—lui-même grand guerrier de char—bandit un autre arc et se resserra autour de Shaineya (Sātyaki), cherchant à le contenir de toutes parts.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypeNoun/Pronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
आयसम्made of iron
आयसम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootआयस
Formneuter, accusative, singular
वर्मarmor
वर्म:
Karma
TypeNoun
Rootवर्मन्
Formneuter, accusative, singular
वरम्excellent
वरम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootवर
Formneuter, accusative, singular
वररत्नविभूषितम्adorned with excellent jewels
वररत्नविभूषितम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootवर-रत्न-विभूषित
Formneuter, accusative, singular
ताराव्याप्तस्थम्like (that which is) filled/spread with stars
ताराव्याप्तस्थम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootतारा-व्याप्त-स्थ
Formneuter, accusative, singular
नभसःof the sky
नभसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootनभस्
Formneuter, genitive, singular
शारदस्यautumnal
शारदस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootशारद
Formneuter, genitive, singular
समत्विषम्having equal splendor (i.e., shining like)
समत्विषम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसम-त्विष्
Formneuter, accusative, singular
तत्that (armor)
तत्:
Karma
TypeNoun/Pronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formabsolutive (क्त्वा)
निहतम्slain
निहतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootनि-हन्
Formmasculine, accusative, singular
शूरम्the hero
शूरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूर
Formmasculine, accusative, singular
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
Formmasculine, nominative, singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypeNoun/Pronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
Formmasculine, nominative, singular
सज्यम्strung (with the bowstring)
सज्यम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootस-ज्य
Formneuter, accusative, singular
अन्यत्another
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्य
Formneuter, accusative, singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
Formneuter, accusative, singular
कृत्वाhaving made / having taken up
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formabsolutive (क्त्वा)
शैनेयम्the son of Śini (Sātyaki)
शैनेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैनेय
Formmasculine, accusative, singular
पर्यवारयत्surrounded / hemmed in
पर्यवारयत्:
TypeVerb
Rootपरि-आ-वृ
Formimperfect (लङ्), 3, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śaineya (Sātyaki)
T
the slain hero (Anuvinda, as per the accompanying Hindi gloss)
T
the brother, a mahāratha (Vindā/Vinda, as per the accompanying Hindi gloss)
I
iron armor (āyasa varman)
B
bow (dhanuḥ)
A
autumn sky (śārada nabhas)
S
stars (tārāḥ)