Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

अलम्बुस-वधः

The Neutralization of Alambusa

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत प्रतिज्ञापवरमें अर्जुनको पुनः पाशुपतासत्रकी प्राप्तिविषयक इक्यासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate droṇaparvake antargata-pratijñāparvaṇi arjunasya punaḥ pāśupatāstraprāptiviṣayaka ekāśītitamo ’dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Sañjaya conclut : Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Droṇa Parva—et plus précisément du Pratijñā Parva—s’achève le quatre-vingt-unième chapitre, relatant la nouvelle obtention par Arjuna de l’arme Pāśupata. La note finale souligne que la puissance divine y est envisagée comme un bien que l’on peut reconquérir par le dessein et la résolution, et que le récit de guerre de l’épopée rattache sans cesse la capacité martiale aux vœux, à la responsabilité et au poids moral des engagements.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वकेin the Drona-parvan section
द्रोणपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रोणपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
प्रतिज्ञापर्वणिin the Pratijna-parvan (sub-section)
प्रतिज्ञापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पाशुपतास्त्रस्यof the Pashupata weapon
पाशुपतास्त्रस्य:
TypeNoun
Rootपाशुपतास्त्र
FormNeuter, Genitive, Singular
प्राप्तिattainment
प्राप्ति:
Karma
TypeNoun
Rootप्राप्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
विषयकconcerning
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकाशीतितमःeighty-first
एकाशीतितमः:
TypeAdjective
Rootएकाशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrī Mahābhārata
D
Droṇa Parva
P
Pratijñā Parva
A
Arjuna
P
Pāśupata Astra

Educational Q&A

Even in a war-centered narrative, power is not presented as merely technical skill: the text frames extraordinary capability (like divine weapons) as bound to vows, discipline, and moral accountability. The chapter-ending emphasis on a ‘pratijñā’ (pledge) highlights that commitments shape action and its ethical consequences.

This is a concluding colophon spoken by Sañjaya, marking the end of the eighty-first chapter within the Droṇa Parva’s Pratijñā section. It summarizes the chapter’s subject as Arjuna’s renewed attainment of the Pāśupata weapon.