अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
चामरैश्वन्द्ररश्म्या भै्हेमदण्डै: सुशो भनै: । दोधूयमानै: शुशुभे विद्युद्धिरिव तोयद:,चन्द्रमाकी किरणोंके समान श्वेत तथा सुवर्णमय दण्डवाले सुन्दर शोभाशाली अनेक चँवर डुलाये जा रहे थे। उनसे राजा युधिष्ठिरकी वैसी ही शोभा हो रही थी, जैसे बिजलियोंसे मेघ सुशोभित होता है
On agitait de nombreux cāmaras (éventails en queue de yak), blancs comme les rayons de la lune, aux manches d’or, beaux et éclatants. Ainsi le roi Yudhiṣṭhira brillait-il, tel un nuage paré d’éclairs.
संजय उवाच