Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma
Engagement and Countermeasures
किमर्थ च विषादस्ते तद् ब्रूहि द्विपदां वर । न शोच्यं विदुषां श्रेष्ठ शोक: कार्यविनाशन:,“मनुष्योंमें श्रेष्ठ अर्जुन! बताओ तो सही, तुम्हें किसलिये विषाद हो रहा है? विद्वद्वर! तुम्हें शोक नहीं करना चाहिये; क्योंकि शोक समस्त कर्मोंका विनाश करनेवाला है
kimarthaṃ ca viṣādas te tad brūhi dvipadāṃ vara | na śocyaṃ viduṣāṃ śreṣṭha śokaḥ kārya-vināśanaḥ ||
Sañjaya dit : «Dis-moi, ô le meilleur des hommes, pour quelle raison cet abattement s’est-il emparé de toi ? Ô le plus éminent des sages, tu ne dois pas céder au chagrin, car le chagrin détruit la faculté d’agir et ruine l’œuvre même qu’il faut accomplir.»
संजय उवाच
Grief and dejection are portrayed as obstacles to dharma because they weaken discernment and destroy effective action; the wise should restrain sorrow and return to purposeful duty.
Sañjaya addresses Arjuna directly, questioning the cause of his sudden despondency and urging him not to succumb to grief, since it undermines the necessary actions in the midst of the war situation.