धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
नदन्ति नाद्य तूर्याणि मड़ल्यानि जनार्दन | मिश्रा दुन्दुभिनिर्घोषै: शड्खाश्चाडम्बरै: सह,“जनार्दन! आज इस शिविरमें मांगलिक बाजे नहीं बज रहे हैं। दुन्दुभिनाद तथा तुरहीके शब्दोंके साथ मिली हुई शंखध्वनि भी नहीं सुनायी देती है
na danti nādya tūryāṇi maṅgalyāni janārdana | miśrā dundubhi-nirghoṣaiḥ śaṅkhāś cāḍambaraiḥ saha ||
Arjuna dit : «Ô Janārdana ! Aujourd’hui, dans ce camp, les instruments de bon augure ne résonnent pas. On n’entend pas non plus le souffle de la conque, mêlé au grondement des tambours et aux appels des trompettes, avec la clameur des réjouissances.»
संजय उवाच
The verse highlights how external signs—music, conches, drums, and public celebration—mirror inner moral and psychological states. In epic ethics, the loss of auspicious sound in a war-camp functions as an omen: confidence and righteous momentum have waned, and anxiety or impending defeat is sensed.
Sañjaya reports to Janārdana (Kṛṣṇa) that the camp is unusually quiet: the customary auspicious instruments, conches, drums, and festive fanfare are absent. This signals a shift in the battlefield atmosphere toward fear, uncertainty, and foreboding.