द्रोण–धृष्टद्युम्नयुद्धवर्णनम्
Drona–Dhrishtadyumna Battle Description
रुधिरस्य परीवाहै: पूरयित्वा सरांसि च | सर्वनिष्टादश द्वीपान् वशमानीय भार्गव:
rudhirasya parīvāhaiḥ pūrayitvā sarāṃsi ca | sarvaniṣṭādaśa dvīpān vaśam ānīya bhārgavaḥ ||
Nārada dit : «Par des torrents et des chenaux de sang, il remplit aussi les lacs ; et, après avoir soumis à son pouvoir les dix-huit îles du monde, le Bhārgava (Paraśurāma) affermit sa domination.»
नारद उवाच
The verse highlights the ethical burden of conquest won through bloodshed: power and subjugation can be achieved by violence, but such dominance is morally fraught and points to the destructive consequences of anger and vengeance.
Nārada describes the Bhārgava (Paraśurāma) as so violently triumphant that blood flows are said to fill lakes, and he is portrayed as subduing the traditional ‘eighteen dvīpas’—a hyperbolic image of world-wide domination.