Droṇasya raudra-prayogaḥ
Droṇa’s intensified assault and the Pāṇḍava response
ततः प्रववृते युद्ध परस्परवधैषिणाम्
tataḥ pravavṛte yuddhaṃ parasparavadhaiṣiṇām
Sañjaya dit : Alors la bataille commença véritablement, lorsque les guerriers adverses — chacun ne cherchant que la perte de l’autre — se rapprochèrent avec une résolution commune de tuer. La scène marque l’effondrement funèbre de la retenue, où la rivalité se durcit en une volonté partagée de carnage.
संजय उवाच
The verse highlights how war, once unleashed, becomes reciprocal and self-perpetuating: when both sides seek each other’s death, ethical restraint (dharma as self-control and proportion) is eclipsed by the shared intention to destroy.
Sañjaya reports that the fighting now fully breaks out: the combatants on both sides engage directly, driven by mutual hostility and the desire to kill one another.