Night Vigil and Kṛṣṇa’s Instructions to Dāruka (निशि प्रजागरः—दारुकानुशासनम्)
सो<श्वमेधसहस्रेण राजसूयशतेन च । पुण्यै: क्षत्रिययज्ैश्व प्रभूतवरदक्षिणै:,उन्होंने एक हजार अश्वमेध, सौ राजसूय तथा बहुत-सी श्रेष्ठ दक्षिणावाले अनेक पुण्यमय क्षत्रिय-यज्ञोंका अनुष्ठान किया था
so 'śvamedha-sahasreṇa rājasūya-śatena ca | puṇyaiḥ kṣatriya-yajñaiś ca prabhūta-vara-dakṣiṇaiḥ ||
Nārada dit : «Il avait accompli mille sacrifices Aśvamedha et cent consécrations Rājasūya, ainsi que bien d’autres rites méritoires de kṣatriya, chacun doté de dons sacrificiels (dakṣiṇā) abondants et excellents.»
नारद उवाच
The verse highlights an ideal of righteous kingship: a ruler’s greatness is measured not only by power but by dharmic observance and generosity—performing sanctioned rites and giving abundant dakṣiṇā, thereby supporting social-religious order.
Nārada is describing a king’s extraordinary record of ritual accomplishments—thousands of major sacrifices and many other Kṣatriya rites—emphasizing his prestige, merit, and the scale of his patronage through lavish gifts.