Subhadrā-vilāpaḥ — Subhadrā’s Lament for Abhimanyu
Droṇa-parva 55
तां निरीक्ष्याब्रवीद् वाक््यं पर्वत: प्रहसन्निव । कस्येयं चड्चलापाज़ी सर्वलक्षणसम्मता,तब महर्षि पर्वतने उस कन्याकी ओर देखकर हँसते हुए-से कहा--'राजन्! यह समस्त शुभ लक्षणोंसे सम्मानित चंचल कटाक्षवाली कन्या किसकी पुत्री है?
tāṃ nirīkṣyābravīd vākyaṃ parvataḥ prahasann iva | kasye yaṃ cañcalāpāṅgī sarvalakṣaṇasammatā ||
En la voyant, le sage Parvata parla avec un sourire, comme amusé : «Ô roi, de qui est la fille cette jeune vierge, dotée de tous les signes de bon augure, aux regards de côté si vifs et remuants ?»
व्यास उवाच
The verse highlights the classical ethical lens of courtly and dharmic society: a person’s identity and social placement are sought through lineage and guardianship, and a maiden’s auspicious qualities are acknowledged with restraint and formal inquiry rather than impulsive action.
Vyāsa narrates that the sage Parvata notices a maiden, smiles as if amused, and asks the king whose daughter she is—remarking on her auspicious signs and lively sidelong glances.