Omens and Consolation after Loss; Reaffirmation of the Saindhava Punishment Vow (उत्पात-दर्शनम्, आश्वासन-वाक्यानि, प्रतिज्ञा-स्थैर्यम्)
पुनरेवाब्रवीद् वाक््यं प्रसाद्य शिरसा तदा । महाराज! उनके ऐसा कहनेपर मृत्यु हाथ जोड़ मस्तक झुकाकर भगवान् ब्रह्माको प्रसन्न करके उस समय पुनः यह वचन बोली--
punar evābravīd vākyam prasādya śirasā tadā | mahārāja! mṛtyur evaṃ vacane tasya hastāñjalim kṛtvā mastakaṃ namayitvā bhagavantaṃ brahmāṇaṃ prasādya tadā punaḥ idaṃ vacanam abravīt ||
Alors, la tête inclinée en signe de soumission et pour obtenir sa faveur, il parla de nouveau. Ô roi ! Quand ces paroles eurent été prononcées, la Mort—joignant les mains et baissant la tête—apaisa le bienheureux Brahmā et, à cet instant, lui adressa encore ces mots.
नारद उवाच