जयद्रथवध-प्रतिज्ञा
Arjuna’s Vow to Neutralize Jayadratha
न लुब्धो बुध्यते दोषॉल्लोभान्मोहात् प्रवर्तते । मधुलिप्सुर्हि नापश्यं प्रपातमहमीदृशम्,“लोभी मनुष्य किसी कार्यके दोषको नहीं समझता।' वह लोभ और मोहके वशीभूत होकर उसमें प्रवृत्त हो जाता है। मैंने मधुके समान मधुर लगनेवाले राज्यको पानेकी लालसा रखकर यह नहीं देखा कि इसमें ऐसे भयंकर पतनका भय है
na lubdho budhyate doṣāl lobhān mohāt pravartate | madhulipsur hi nāpaśyaṁ prapātam aham īdṛśam ||
Sañjaya dit : «L’homme poussé par l’avidité ne discerne pas la faute dans ce qu’il entreprend ; dominé par le désir et l’illusion, il s’y jette. Convoitant un royaume doux comme le miel, je n’ai pas vu qu’il cachait une chute si terrible.»
संजय उवाच
Greed clouds discernment: when desire and delusion dominate, a person cannot recognize the defects and dangers of an action, and thus walks into ruin.
Sanjaya reflects on how the lure of a ‘honey-sweet’ prize—royal power—can blind one to catastrophic consequences, framing the war’s calamity as the fruit of unchecked greed and delusion.