द्रोणानीकाभिमुखगमनम्
Abhimanyu advances toward Droṇa’s host
तत् कर्माद्य करिष्यामि हित॑ यद् वंशयोर्द्धयो: । मातुलस्य च यत् प्रीतिं करिष्यति पितुश्च मे,आज मैं वह पराक्रम करूँगा, जो पिता और माता दोनोंके कुलोंके लिये हितकर होगा तथा वह मामा श्रीकृष्ण तथा पिता अर्जुन दोनोंको प्रसन्न करेगा
tat karmādya kariṣyāmi hitaṃ yad vaṃśayor ubhayoḥ | mātulasya ca yat prītiṃ kariṣyati pituś ca me ||
Aujourd’hui j’accomplirai un acte de vaillance, salutaire aux deux lignées—celle de ma mère et celle de mon père—et qui réjouira mon oncle maternel, Krishna, ainsi que mon propre père, Arjuna.
भीम उवाच
The verse emphasizes that even in war, a warrior’s resolve should be guided by dharma—acting for the welfare and honor of one’s families and to fulfill righteous expectations, rather than acting from mere anger or personal gain.
Bhima announces an immediate, decisive act of valor. He frames it as an action intended to benefit both sides of his familial heritage and to please key elders/kin—especially Krishna as maternal uncle and his father—signaling a turning point of determined engagement in the battle.