Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
ज्वलनार्केन्दुवर्णाभा पावकोज्ज्वलपल्लवा । तया पद्मपलाशिन्या वातकम्पितपत्रया
jvalanārkenduvārṇābhā pāvakojjvalapallavā | tayā padmapalāśinyā vātakampitapatrayā
Sañjaya dit : Elle paraissait d’une couleur semblable au feu flamboyant, au soleil et à la lune, avec des pousses luisantes comme attisées par la flamme. C’était comme une liane portant des feuilles de lotus, dont les feuilles frémissaient sous le vent.
संजय उवाच
The verse uses luminous natural imagery—fire, sun, moon, wind-trembled leaves—to convey how overwhelming power can appear beautiful yet terrifying. In the ethical atmosphere of the war, such descriptions remind the listener that splendor and destruction can coexist, urging discernment and humility before forces unleashed by human conflict.
Sañjaya is describing a radiant, flame-like appearance—likened to blazing celestial lights and to a lotus-leafed plant whose leaves quiver in the wind—setting a vivid scene of awe and intensity within the Drona Parva battle narration.