Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
तथा गजानां कदन॑ कुर्वाणमनिलात्मजम् । क्रुद्धों दुर्योधनो5भयेत्य प्रत्यविध्यच्छितै: शरै:,इस प्रकार गजसेनाका संहार करते हुए पवनपुत्र भीमसेनके पास आकर क्रोधमें भरे हुए दुर्योधनने उन्हें पैने बाणोंसे बींध डाला
tathā gajānāṁ kadanaṁ kurvāṇam anilātmajam | kruddho duryodhano 'bhyetya pratyavidhyac chitaḥ śaraiḥ ||
Sañjaya dit : Alors même que Bhīmasena—fils du Vent—faisait un carnage parmi les éléphants, Duryodhana, embrasé de colère, se rua pour l’affronter et le perça de flèches acérées.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) intensifies conflict: even amid a broader battle, personal rage drives Duryodhana to close in directly on Bhīma, showing the ethical danger of wrath overriding restraint and discernment.
Bhīma is cutting down the elephant forces on the battlefield. Seeing this, Duryodhana, enraged, advances toward Bhīma and wounds him by shooting him with sharp arrows.