Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

रथचिह्नवर्णनम् / Description of Chariot Standards and Allied Advances

एष भीमो महाक्रोधी हीन: पाण्डवसृञ्जयै: । मदीयैरावृतो योधै: कर्ण नन्दयतीव माम्‌,यह महाक्रोधी भीमसेन पाण्डव तथा सूंजयोंसे रहित हो मेरे योद्धाओंसे घिर गया है। कर्ण! इस अवस्थामें भीमसेन मुझे आनन्दित-सा कर रहा है

eṣa bhīmo mahākrodhī hīnaḥ pāṇḍavasṛñjayaiḥ | madīyair āvṛto yodhaiḥ karṇa nandayatīva mām ||

Duryodhana dit : «Regarde : ce Bhīma, en proie à une grande fureur, a été coupé des Pāṇḍava et des Sṛñjaya. Encerclé par mes guerriers, ô Karṇa, il semble réjouir mon cœur.»

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
महाक्रोधीof great wrath
महाक्रोधी:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाक्रोधिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
हीनःdeprived (of), bereft
हीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootहीन
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवसृञ्जयैःfrom/with the Pandavas and the Srinjayas
पाण्डवसृञ्जयैः:
Apadana
TypeNoun
Rootपाण्डवसृञ्जय
FormMasculine, Instrumental, Plural
मदीयैःby my (own)
मदीयैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमदीय
FormMasculine, Instrumental, Plural
आवृतःsurrounded, covered
आवृतः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-वृ (वृञ् आवरणे)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
योधैःby warriors
योधैः:
Karana
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
नन्दयतिgladdens, delights
नन्दयति:
TypeVerb
Rootनन्द्
FormPresent (लट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
B
Bhima (Bhimasena)
K
Karna
P
Pandavas
S
Srinjayas

Educational Q&A

The verse highlights how attachment to victory and ego can distort judgment: Duryodhana feels joy at an enemy’s isolation, reflecting a war-minded ethic that prioritizes advantage over dharmic reflection and compassion.

On the battlefield, Duryodhana points out that Bhima has become separated from his allies (the Pandavas and Srinjayas) and is now encircled by Kaurava troops; he tells Karna that this situation pleases him.