द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
सर्वा दिश: समचरत् सैन्यं विक्षोभयन्निव । बली शूरो महेष्वासो मित्राणाम भयंकर:,बलवान, शूरवीर, महाधनुर्धर और मित्रोंको अभय प्रदान करनेवाले द्रोणाचार्य सारी सेनामें हलचल मचाते हुए सम्पूर्ण दिशाओंमें विचर रहे थे
sarvā diśaḥ samacarat sainyaṁ vikṣobhayann iva | balī śūro maheṣvāso mitrāṇām abhayamkaraḥ ||
Sañjaya dit : Droṇācārya, puissant, héroïque et grand archer, parcourait toutes les directions comme s’il mettait l’armée entière en tumulte. Terrible pour les ennemis, il était pourtant, pour les siens, celui qui donnait protection et intrépidité.
संजय उवाच
Martial strength has an ethical duality: it can terrify opponents while simultaneously functioning as protection for one’s own side. The verse frames Droṇa’s prowess as both disruptive in battle and reassuring to allies—an image of leadership that bears responsibility for those it defends.
Sañjaya describes Droṇācārya actively ranging across the battlefield in every direction, stirring the army into intense motion. His presence creates upheaval among combatants, while his allies draw confidence and safety from his power and skill.