व्यपोढे च ततो घोरे तस्मिंस्तेजसि भारत । बभौ भीमो निशापाये धीमान् सूर्य इवोदित:,भारत! उस भयंकर तेजके दूर हो जानेपर बुद्धिमान् भीमसेन रात बीतनेपर उगे हुए सूर्यके समान प्रकाशित होने लगे
vyapoḍhe ca tato ghore tasmiṁs tejasī bhārata | babhau bhīmo niśāpāye dhīmān sūrya ivoditaḥ ||
Sañjaya dit : Ô Bhārata, lorsque cette effroyable flambée d’énergie se fut dissipée, le sage Bhīma resplendit à la fin de la nuit tel le soleil nouvellement levé—et sa présence rendit confiance aux siens au cœur des terreurs de la guerre.
संजय उवाच
Even amid terrifying displays of power in war, steadfast courage and clear discernment can reassert themselves; Bhīma’s renewed radiance symbolizes the return of morale and righteous resolve after a dark, fear-filled interval.
After a dreadful surge of ‘tejas’ (a fearsome blaze of power) subsides, dawn arrives and Bhīma becomes visibly radiant again—likened to the rising sun—signaling his renewed dominance and the lifting of fear on the battlefield.