एते शब्दा भृशं तीव्रा: प्रवृत्ता: कुरुसागरे
ete śabdā bhṛśaṃ tīvrāḥ pravṛttāḥ kurusāgare
Yudhiṣṭhira dit : «Ces bruits—d’une âpreté et d’une intensité extrêmes—se sont élevés et se répandent à travers l’‘océan des Kurus’ (l’immense armée des Kurus)», trahissant son angoisse devant le prix moral et humain que signale le tumulte du combat.
युधिछिर उवाच
The verse highlights moral sensitivity amid war: even when duty compels battle, a righteous leader remains alert to the suffering and disorder signaled by harsh, rising sounds, reflecting an ethical conscience rather than indifference.
Yudhiṣṭhira notices a surge of fierce, loud noises spreading across the vast Kuru host—an atmospheric cue of escalating conflict and turmoil on the battlefield.