तमतथ्यभये मग्नो जये सक्तो युधिष्ठिर: । अश्वत्थामानमायोधे हतं दृष्टया महागजम्,युधिष्ठिर असत्यके भयमें डूबे होनेपर भी विजयमें आसक्त थे, अतः मालवनरेश इन्द्रवर्माके पर्वताकार महान् गजराज अअभश्वत्थामाको भीमसेनके द्वारा युद्धस्थलमें मारा गया देख द्रोणाचार्यके पास जाकर वे उच्चस्वरसे इस प्रकार बोले--
tam atathyabhaye magno jaye sakto yudhiṣṭhiraḥ | aśvatthāmānam āyodhe hataṃ dṛṣṭvā mahāgajam ||
Kṛpa dit : Bien que Yudhiṣṭhira fût englouti par la crainte née du mensonge, il demeurait attaché à la victoire. Ayant vu sur le champ de bataille le puissant éléphant au corps de montagne—nommé Aśvatthāman—abattu par Bhīmasena, il alla vers Droṇācārya et parla d’une voix forte ainsi—
कृप उवाच