Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

सम्पातं समुदीर्ण च दर्शयामास पार्षत: । भारतं कौशिक चैव सात्वतं चैव शिक्षया,उन्होंने ढाल-तलवार लेकर भ्रान्त, उदभ्रान्त, आविद्ध, आप्लुत, प्रसृत, सृत, परिवृत्त, निवृत्त, सम्पात, समुदीर्ण, भारत, कौशिक तथा सात्वत आदि मार्गोंकौो- अपनी शिक्षाके अनुसार दिखलाया

sampātaṃ samudīrṇaṃ ca darśayāmāsa pārṣataḥ | bhārataṃ kauśikaṃ caiva sātvatam caiva śikṣayā ||

Sañjaya dit : Le fils de Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna), suivant la discipline de son entraînement, exécuta les mouvements dits «Sampāta» et «Samudīrṇa», ainsi que les méthodes «Bhārata», «Kauśika» et «Sātvata»—manifestant l’art affiné, réglé par la norme, de l’épée et du bouclier, même sous la contrainte de la guerre.

सम्पातम्the (movement/stance) called sampāta
सम्पातम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्पात
FormMasculine, Accusative, Singular
समुदीर्णम्the (movement) called samudīrṇa / raised up
समुदीर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमुदीर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दर्शयामासshowed / demonstrated
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic perfect), Third, Singular, Parasmaipada, Causative (णिच्)
पार्षतःthe son of Pṛṣat (Drupada’s son, i.e., Dhṛṣṭadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Nominative, Singular
भारतंthe (method/stance) called bhārata
भारतं:
Karma
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Accusative, Singular
कौशिकम्the (method/stance) called kauśika
कौशिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौशिक
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सात्वतम्the (method/stance) called sātvat(a)
सात्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शिक्षयाby (his) training / instruction
शिक्षया:
Karana
TypeNoun
Rootशिक्षा
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
पार्षत / धृष्टद्युम्न (Pārṣata / Dhṛṣṭadyumna)
ढाल-तलवार (shield and sword) (implied by the passage context)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined mastery: even in a violent context, skill is presented as something learned through śikṣā (systematic training) and expressed through recognized methods. It underscores the Kṣatriya ideal that power should be governed by instruction, form, and control rather than mere impulse.

Sañjaya reports that Dhṛṣṭadyumna demonstrates multiple named sword-and-shield maneuvers or schools of combat—‘Sampāta’, ‘Samudīrṇa’, ‘Bhārata’, ‘Kauśika’, and ‘Sātvata’—displaying his training and technical prowess in the battlefield setting.