तमश्न घोरं शब्दश्न तदा समभवन्महान् । उस समय धूलकी वर्षा ऊपर छा गयी। साथ ही बाणोंकी भी वृष्टि हो रही थी। इससे वहाँ घोर अन्धकार छा गया और बड़े जोरसे कोलाहल होने लगा
tamaś ca ghoraṃ śabdaś ca tadā samabhavan mahān |
Sañjaya dit : En cet instant, une obscurité effroyable se répandit sur le champ, et un grand rugissement tumultueux s’éleva. La poussière montait comme une pluie qui retombait d’en haut, et les flèches pleuvaient aussi ; ainsi le lieu fut englouti dans les ténèbres, tandis que le vacarme redoublait.
संजय उवाच