उद्धूता रजसो वृष्टि: शरवृष्टिस्तथैव च
uddhūtā rajaso vṛṣṭiḥ śaravṛṣṭis tathaiva ca
Sañjaya dit : Une tempête de poussière s’éleva, et de même une pluie de flèches—si dense qu’elle voilait le champ de bataille, signe que la fureur des guerriers avait changé l’affrontement en une charge aveugle et sans discernement.
संजय उवाच
The verse underscores how war generates moral and perceptual obscurity: like dust that blinds, uncontrolled aggression clouds discernment, making harm spread widely and indiscriminately—an implicit warning about the ethical cost of violence.
Sañjaya describes the battlefield at a peak of combat: dust is churned up by movement and impact, while arrows fall in a continuous barrage, creating a scene of confusion and overwhelming missile exchange.