सर्वे ह्यासन् निरुत्साहा: क्षत्रिया दीनचेतस:
sarve hyāsan nirutsāhāḥ kṣatriyā dīnacetasaḥ
Sañjaya dit : Tous ces guerriers kṣatriya étaient tombés dans le découragement, le cœur accablé—engloutis par l’abattement.
संजय उवाच
The verse highlights how, in dharmic conflict, inner strength and clarity are as decisive as weapons: when courage and purpose fail, even kṣatriyas—duty-bound to steadiness in battle—become ineffective, showing the ethical cost of despair and confusion.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the warriors are collectively demoralized and downcast, indicating a critical shift in the battlefield atmosphere where fear and sorrow spread through the ranks.