कौरवान् समरे राजन् प्रतियुध्यस्व भारत | पज्चमे दिवसे तात पृथिवी ते भविष्यति
kauravān samare rājan pratiyudhyasva bhārata | pañcame divase tāta pṛthivī te bhaviṣyati ||
Vyāsa dit : «Ô roi, ô Bhārata, tiens-toi debout et combats les Kaurava sur le champ de bataille. Mon enfant bien-aimé, au cinquième jour la terre—ton royaume et ta souveraineté—sera à toi.»
व्यास उवाच
A kṣatriya is urged to uphold dharma through steadfast courage in a just battle; rightful sovereignty is presented as attainable through disciplined effort, supported by a seer’s assurance.
Vyāsa addresses a kingly Bhārata hero, exhorting him to fight the Kauravas and foretelling that within five days the realm (pṛthivī) will come under his control.