तवैव कारणाद् रक्षो निहतं तात संयुगे । मा क्रुधो भरतश्रेष्ठ माच शोके मन: कृथा:
tavaiva kāraṇād rakṣo nihataṃ tāta saṃyuge | mā krudho bharataśreṣṭha mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ ||
Vyāsa dit : «C’est à cause de toi seul, mon cher fils, que ce rākṣasa a été tué au combat. Ne te mets pas en colère, ô meilleur des Bharata, et ne laisse pas ton esprit sombrer dans le chagrin.»
व्यास उवाच
Vyāsa urges emotional restraint in the midst of war: do not be consumed by anger or grief, and recognize causality without collapsing into lamentation—an ethical call to steadiness (dhairya) while facing the consequences of battle.
Vyāsa addresses a Bharata hero, stating that an (unnamed) Rākṣasa has been killed in the fighting due to that hero’s agency, and he counsels him not to react with rage or sink into sorrow.