ते चापि राक्षसा: सर्वे रजन्यां भीमरूपिण:
te cāpi rākṣasāḥ sarve rajanyāṃ bhīmarūpiṇaḥ
Sañjaya dit : Et ces rākṣasas aussi—tous sans exception—prirent, dans la nuit, des formes terrifiantes, redoublant l’effroi et l’obscurité morale qui accompagnent la violence nocturne de la guerre.
संजय उवाच
The verse underscores how night amplifies chaos and fear in warfare; the emergence of rākṣasa-like terror symbolizes the ethical degradation that can accompany violence when restraint and clarity are lost.
Sañjaya reports that rākṣasas (or fighters described as rākṣasa-like) appear in the night in terrifying forms, heightening the atmosphere of dread during the conflict.