अश्रूयन्त हि नामानि श्राव्यमाणानि पार्थिव: । प्रहरद्धिर्महाराज स्वयंवर इवाहवे,महाराज! स्वयंवरकी भाँति उस युद्धसस््थलमें भी प्रहार करनेवाले नरेशोंद्वारा सुनाये जाते हुए नाम श्रवणगोचर हो रहे थे
aśrūyanta hi nāmāni śrāvyamāṇāni pārthivaḥ | praharadbhir mahārāja svayaṃvara ivāhave ||
Sañjaya dit : «Ô grand roi, on entendait bel et bien les noms des rois—proclamés à haute voix par ceux qui portaient leurs coups sur le champ de bataille—si bien que la scène de guerre ressemblait à un svayaṃvara, où les champions s’annoncent en combattant.»
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos where identity, lineage, and honor are publicly asserted even amid violence. By likening battle to a svayaṃvara, it suggests that warfare—though destructive—was also framed as a regulated arena of prowess and reputation, where deeds and names become inseparable.
Sañjaya describes the battlefield atmosphere: as warriors strike and engage, they call out or make known their names, and these names are heard across the field. The scene feels like a svayaṃvara contest, with champions announcing themselves while competing.