Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः

Night Exhaustion and Brief Pause in Battle

अर्जुनने द्रोणाचार्यके दाहिने पार्श्वमें और भीमसेनने बायें पारश्वमें महान्‌ बाणसमूहोंकी वर्षा आरम्भ कर दी ।। केकया: सृञ्जयाश्वैव पञज्चालाश्व महौजस: । अन्वगच्छन्‌ महाराज मत्स्याश्व सह सात्वतै,महाराज! उस समय केकय, सूंजय, महातेजस्वी पांचाल, मत्स्य तथा यादव-सैनिकोंने भी उन दोनोंका अनुसरण किया

sañjaya uvāca |

arjunena droṇācāryasya dakṣiṇe pārśve bhīmasenena ca vāme pārśve mahān bāṇasamūhānāṁ varṣā ārabdhā ||

kekayāḥ sṛñjayāś caiva pañcālāś ca mahaujasaḥ |

anvagacchan mahārāja matsyāś ca saha sātvatāḥ ||

Sañjaya dit : Arjuna déchaîna une puissante pluie de flèches sur le flanc droit de Droṇācārya, et Bhīmasena sur son flanc gauche. Ô roi, alors les Kekaya, les Sṛñjaya, les Pañcāla au grand courage, les Matsya et les guerriers Sātvata (Yādava) suivirent eux aussi, pour soutenir ces deux héros.

केकयाःthe Kekayas
केकयाः:
Karta
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Nominative, Plural
सृञ्जयाःthe Sṛñjayas
सृञ्जयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पाञ्चालाःthe Pāñcālas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महौजसःof great vigor/might
महौजसः:
TypeAdjective
Rootमहौजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्वगच्छन्followed
अन्वगच्छन्:
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
मत्स्याःthe Matsyas
मत्स्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्वतैःwith the Sātvatas (Yādavas)
सात्वतैः:
Karana
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna
D
Droṇācārya
B
Bhīmasena
K
Kekaya
S
Sṛñjaya
P
Pañcāla
M
Matsya
S
Sātvata (Yādava) warriors
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined cooperation in a righteous cause as understood by each side: when principal warriors engage a formidable opponent, allied forces must act in coordinated support rather than isolated heroics—an aspect of kṣatriya-dharma emphasizing loyalty, order, and strategic unity.

Arjuna and Bhīma simultaneously pressure Droṇācārya from opposite flanks with intense arrow-fire. Seeing this, multiple allied contingents—Kekayas, Sṛñjayas, Pañcālas, Matsyas, and Sātvatas—advance behind them, reinforcing the attack and forming a broader, organized push against Droṇa’s position.