अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः
Night Exhaustion and Brief Pause in Battle
द्रोणाचार्यकी मार खाकर पांचाल-सैनिक भीमसेन और महात्मा अर्जुनके देखते-देखते भयके मारे भागने लगे ।। ततः किरीटी भीमश्न सहसा संन्यवर्तताम् । महद्भयां रथवंशाभ्यां परिगृह बल॑ तदा,यह देख किरीटधारी अर्जुन और भीमसेन विशाल रथसेनाओंके द्वारा अपनी सेनाकी रोकथाम करते हुए सहसा उस ओर लौट पड़े
tataḥ kirīṭī bhīmaś ca sahasā saṃnyavartatām | mahadbhayāt rathavaṃśābhyāṃ parigṛhya balaṃ tadā ||
Sañjaya dit : Alors Arjuna, ceint de son diadème, et Bhīma firent aussitôt demi-tour. Voyant leurs troupes saisies d’une grande peur et prêtes à se disloquer, ils retinrent la force chancelante par des formations de chars, rendant à l’armée sa tenue.
संजय उवाच
Even amid violence and chaos, dharma includes responsibility for others: a leader must prevent panic, protect the vulnerable, and restore order. Valor is not only attacking the enemy but also sustaining the morale and cohesion of one’s own side.
After fear spreads through the troops, Arjuna (Kirīṭin) and Bhīma quickly turn back and, using chariot-lines/formations, restrain and steady their army, preventing a rout and re-establishing battlefield discipline.