अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
कृष्ण दिष्ट्या मम प्रीतिर्महती प्रतिपादिता । त्वया गुप्तेन गोविन्द घ्नता पापं जयद्रथम्,“श्रीकृष्ण! गोविन्द! सौभाग्यवश आपके द्वारा सुरक्षित हुए अर्जुनने पापी जयद्रथको मारकर मुझे महान् हर्ष प्रदान किया है
kṛṣṇa diṣṭyā mama prītir mahatī pratipāditā | tvayā guptena govinda ghnatā pāpaṃ jayadratham ||
Sañjaya dit : «Ô Kṛṣṇa, ô Govinda ! Par heureuse fortune, ma joie s’est faite immense, car Arjuna, protégé par toi, a tué le pécheur Jayadratha. Cet acte m’emplit d’une allégresse profonde.»
संजय उवाच
The verse highlights the ethical idea that righteous action in war succeeds when aligned with dharma and supported by wise, divine guidance. Kṛṣṇa’s protection symbolizes discerning counsel and providential support enabling the removal of a grievous wrongdoer (pāpa).
Sañjaya reports that Arjuna, safeguarded by Kṛṣṇa, has killed Jayadratha. This is a pivotal moment in the Kurukṣetra war, fulfilling Arjuna’s vow and reversing the enemy’s advantage, which fills Sañjaya with great joy.