द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः
सौभद्रो5प्यशनिप्रख्यां प्रगृह्ा महतीं गदाम् । एह्टोहीत्यब्रवीच्छल्यं यत्नाद् भीमेन वारित:,उधरसे अभिमन्यु भी वज्जके समान विशाल गदा हाथमें लेकर आ पहुँचा और “आओ, आओ' कहकर शल्यको ललकारने लगा। उस समय भीमसेनने बड़े प्रयत्नसे उसको रोका
Saubhadro 'py aśaniprakhyāṁ pragṛhya mahatīṁ gadām | eho hīty abravīc chalyaṁ yatnād bhīmena vāritaḥ ||
Sañjaya dit : Abhimanyu, fils de Subhadrā, s’avança lui aussi, brandissant une masse gigantesque, pareille à la foudre. Criant : « Viens ! Viens ! », il provoqua Śalya. Mais Bhīmasena, au prix d’un grand effort, le retint—signifiant que, même dans la fureur de la bataille, la vaillance doit obéir à la discipline et à l’ordre du combat.
संजय उवाच
Heroism in dharmic warfare is not mere aggression; it must be governed by restraint and proper order. Bhīma’s preventing Abhimanyu highlights that even righteous courage should submit to discipline, strategy, and the ethics of engagement.
Abhimanyu advances with a huge mace, taunts and challenges Śalya to fight, but Bhīma forcibly holds him back, preventing an immediate clash.