अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें सात्यकिका प्रशंसाविषयक एक सौ चौवालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १४४ ॥/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके ३ ३ “लोक मिलाकर कुल ३२३ श्लोक हैं।) निज जा | मु । #* पञ्चचत्वारिशदाधिकशततमो< ध्याय: अर्जुनका जयद्रथपर आक्रमण, कर्ण और दुर्योधनकी बातचीत, कर्णके साथ अर्जुनका युद्ध और कर्णकी पराजय तथा सब योद्धाओंके साथ अर्जुनका घोर युद्ध धृतराष्ट्र रवाच तदवस्थे हते तस्मिन् भूरिश्रवसि कौरवे । यथा भूयो5भवद् युद्ध तन्ममाचक्ष्व संजय,धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! जो वीर सात्यकि द्रोण, कर्ण, विकर्ण और कृतवर्मासे भी परास्त न हुए और युधिष्छिरसे की हुई प्रतिज्ञाके अनुसार कौरव-सेनारूपी समुद्रसे पार हो गये, जिन्हें समरांगणमें कोई भी रोक न सका, उन्हींको कुरुवंशी भूरिश्रवाने बलपूर्वक पकड़कर कैसे पृथ्वीपर गिरा दिया?
Dhṛtarāṣṭra uvāca | tad-avasthē hatē tasmin bhūriśravasi kauravē | yathā bhūyo 'bhavad yuddhaṁ tan mamācakṣva sañjaya ||
Dhṛtarāṣṭra dit : «Sañjaya, lorsque ce Kaurava, Bhūriśravas, fut tué en un tel état, dis-moi comment la bataille se déroula de nouveau par la suite.»
धृतराष्ट उवाच
The verse frames war as a chain of consequences: even after a major warrior falls, conflict continues. It highlights the Mahābhārata’s ethical tension—victory and loss do not end violence, and each act on the battlefield leads to further escalation requiring reflection on dharma.
Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to continue the report: after Bhūriśravas (a Kaurava) has been killed while in a particular condition, Dhṛtarāṣṭra wants to know how the fighting resumed and what developments followed.