Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)

द्वात्रिंशत्करणानि स्युर्यानि युद्धानि भारत । तान्यदर्शयतां तत्र युध्यमानौ महाबलौ,भारत! इस प्रकार वे दोनों महाबली वीर परस्पर जूझते हुए मल्ल-युद्धकी जो बत्तीस कलाएंँ हैं, उनका प्रदर्शन करने लगे

sañjaya uvāca |

dvātriṃśat-karaṇāni syur yāni yuddhāni bhārata |

tāny adarśayatāṃ tatra yudhyamānau mahābalau ||

Sañjaya dit : Ô Bhārata, on dit qu’il existe trente-deux manœuvres de combat employées dans la lutte et le corps à corps. Là, les deux guerriers d’une force immense, enlacés dans l’affrontement, se mirent à déployer ces techniques—chacun éprouvant la puissance et l’adresse de l’autre—tandis que la violence de la bataille se resserrait en un duel réglé, soumis à la discipline.

द्वात्रिंशत्thirty-two
द्वात्रिंशत्:
TypeAdjective
Rootद्वात्रिंशत्
FormNeuter, Nominative, Plural
करणानिtechniques/moves
करणानि:
Karta
TypeNoun
Rootकरण
FormNeuter, Nominative, Plural
स्युःare/would be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural
यानिwhich
यानि:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
युद्धानिfights/combats
युद्धानि:
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तानिthose (them)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अदर्शयताम्they two displayed/showed
अदर्शयताम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
युध्यमानौfighting (the two)
युध्यमानौ:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormMasculine, Nominative, Dual
महाबलौvery strong/mighty
महाबलौ:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
T
two mighty warriors (unnamed in this verse)

Educational Q&A

Even amid war, combat is portrayed as governed by trained method (karaṇa) and disciplined skill, reflecting the kṣatriya ideal that strength should be expressed through mastery and controlled technique rather than mere chaos.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that two powerful fighters are engaged at close quarters and are demonstrating the traditional set of thirty-two wrestling/combat manoeuvres while battling each other.