Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 143: Nocturnal duels—Nākuli and Citraseṇa; Vṛṣasena’s assault; Duḥśāsana vs Prativindhya

एष कौरवयोधानां कृत्वा घोरमुपद्रवम्‌ । तव प्राणै: प्रियतम: किरीटिन्नेति सात्यकि:,“किरीटधारी अर्जुन! जो तुम्हें प्राणोंके समान अत्यन्त प्रिय है, वही यह सात्यकि कौरव योद्धाओंमें घोर उपद्रव मचाकर आ रहा है

eṣa kauravayodhānāṁ kṛtvā ghoram upadravam | tava prāṇaiḥ priyatamaḥ kirīṭinn eti sātyakiḥ ||

Sañjaya dit : «Vois—Sātyaki, qui t’est aussi cher que ta propre vie, ô Kirīṭin (Arjuna), s’avance après avoir semé un effroyable tumulte parmi les guerriers kaurava.»

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरव-योधानाम्of the Kaurava warriors
कौरव-योधानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौरवयोध
FormMasculine, Genitive, Plural
कृत्वाhaving made / having caused
कृत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा, Active, Absolutive (having done)
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
उपद्रवम्disturbance, havoc
उपद्रवम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपद्रव
FormMasculine, Accusative, Singular
तवof you / your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
प्राणैःwith (your) lives; as life itself
प्राणैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रियतमःmost dear
प्रियतमः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियतम
FormMasculine, Nominative, Singular
किरीटिन्O diadem-wearer (Arjuna)
किरीटिन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Vocative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Kirīṭin)
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
K
Kaurava warriors