Droṇa Encircled at Night: Coalition Advance and Battlefield Omens (द्रोणपर्यावरणं रात्रियुद्धवर्णनम्)
इति श्रीमहा भारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि भीमसेनप्रवेशे भीमपराक्रमे सप्तविंशत्यधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi bhīmasenapraveśe bhīmaparākrame saptaviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le vénérable Mahābhārata, au sein du Droṇa Parva—plus précisément dans la section consacrée à la mise à mort de Jayadratha—s’achève le cent vingt-septième chapitre, décrivant l’entrée de Bhīmasena et l’éclat de la vaillance héroïque de Bhīma. Le colophon marque un passage : le récit atteint un jalon de la guerre, mettant en relief le courage et l’élan inexorable d’un combat conduit par le devoir.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical atmosphere of the epic: war is narrated as a field where dharma is contested through action, and where valor (parākrama) is repeatedly measured against duty, loyalty, and the consequences of vengeance.
This is an end-of-chapter marker stating that the account belongs to the Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying episode, and that the chapter’s focus has been Bhīmasena’s entry/advance and Bhīma’s heroic deeds. It signals closure of the chapter and situates the reader within the larger war narrative.