Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

द्रोणपर्व — अध्याय 128: दुर्योधनस्य परसेनाप्रवेशः

Duryodhana’s Incursion and the Tumult of Battle

व्यूढोरस्को महाबाहहुर्मत्तद्विरदविक्रम: । चकोननेत्रस्ताम्रास्यो द्विषतां भयवर्धन:,“उसकी छाती चौड़ी और भुजाएँ बड़ी-बड़ी हैं। उसका पराक्रम मतवाले हाथीके समान है, आँखें चकोरके नेत्रोंक समान विशाल हैं और उसके मुख एवं ओषछ्ठ लाल-लाल हैं। वह शत्रुओंका भय बढ़ाता है

«La poitrine déployée, les bras puissants, sa fougue est celle d’un éléphant en rut. Ses yeux sont vastes comme ceux du chakora, et son visage comme ses lèvres sont rouges. Il accroît l’effroi de ses ennemis.»

व्यूढोरस्कःbroad-chested (having expanded chest)
व्यूढोरस्कः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यूढ-उरस्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःmighty-armed, long-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा-बाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्तद्विरदविक्रमःwhose prowess is like that of a rutting elephant
मत्तद्विरदविक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त-द्विरद-विक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
चकोरनेत्रःhaving eyes like a cakora (bird)
चकोरनेत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootचकोर-नेत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ताम्रास्यःred-faced, coppery-mouthed
ताम्रास्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootताम्र-आस्य
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विषताम्of enemies (of the haters)
द्विषताम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विषत्
FormMasculine, Genitive, Plural
भयवर्धनःfear-increasing, one who augments fear
भयवर्धनः:
Karta
TypeAdjective
Rootभय-वर्धन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच