दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
ततोओस््त्रे निहते ब्राह्मे बृहत्क्षत्रस्तु भारत । विव्याध ब्राह्माणं षष्ट्या स्वर्णपुड्खै: शिलाशितै:
tato ’stre nihate brāhme bṛhatkṣatras tu bhārata | vivyādha brāhmaṇaṁ ṣaṣṭyā svarṇapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ ||
Sañjaya dit : «Ô Bhārata, lorsque l’Arme de Brahmā eut été neutralisée, Bṛhatkṣatra frappa le brahmane de soixante flèches, aux plumes d’or et aux pointes aiguisées sur la pierre.»
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of war: even after divine weapons are countered, fighters may continue with intensified human aggression. It invites reflection on restraint (dama) and the limits of righteous conduct when sacred identities (a 'Brāhmaṇa') are caught in martial violence.
After the Brahmā-weapon (brāhmāstra) has been neutralized, Bṛhatkṣatra attacks his opponent—described as a Brāhmaṇa—shooting sixty arrows characterized as gold-feathered and sharpened on stone.