युधिष्ठिरस्य कृष्णार्जुनादि-समाश्वासनम्
Yudhiṣṭhira’s reassurance and praise of Kṛṣṇa, Arjuna, Bhīma, and Sātyaki
तदद्भुतम भूद् युद्ध द्रोणपाउचालयोस्तदा । त्रैलोक्यकाड्क्षिणोरासीच्छक्रप्रह्लादयोरिव
sañjaya uvāca | tad adbhutam abhūd yuddhaṃ droṇa-pāñcālayos tadā | trailokya-kāṅkṣiṇor āsīc chakra-prahlādayor iva ||
Sañjaya dit : Alors, ce combat entre Droṇa et les Pāñcālas devint vraiment prodigieux. Il ressemblait au choc de Śakra (Indra) et de Prahlāda, deux rivaux puissants dont l’ambition semblait viser la souveraineté des trois mondes.
संजय उवाच
The verse highlights how war can swell into a spectacle of power and ambition, framed on a cosmic scale. By comparing the duel to divine-asura rivalry, it implicitly warns that the pursuit of supremacy—even ‘over the three worlds’—can eclipse restraint and dharmic balance, turning conflict into a contest of ego and might.
Sañjaya describes the fighting at this point in Droṇa Parva: the confrontation between Droṇa and the Pāñcāla forces has become extraordinarily intense and awe-inspiring. He emphasizes its magnitude through a mythic comparison to a famed clash between Śakra (Indra) and Prahlāda.