अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel
अत्यर्जुनं शिने: पौत्रो युध्यते पुरुषर्षभ:
atyarjunaṃ śineḥ pautro yudhyate puruṣarṣabhaḥ
Sañjaya dit : le petit-fils de Śini, ce taureau parmi les hommes, combattit Arjuna, l’affrontant de front sur le champ de bataille, tandis que les champions les plus farouches de la guerre poussaient leur rivalité jusqu’à son comble.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of confronting worthy opponents with courage and skill. Even among allies and kin-networks, the battlefield demands steadfastness to one’s role and discipline, where excellence is measured by valor and restraint rather than hatred.
Sañjaya reports that Śini’s grandson—understood here as Sātyaki—engages Arjuna in direct combat. The line marks an intense clash of eminent warriors within the larger turmoil of Droṇa Parva’s battles.