धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
निवार्य तु रणे द्रोणो युयुधानं महारथम् । विव्याध निशितैर्बाणै: पञ्चभिर्मर्मभेदिभि:,द्रोणाचार्यने रणक्षेत्रमें महारथी युयुधानको रोककर मर्मस्थलको विदीर्ण कर देनेवाले पाँच पैने बाणोंसे उन्हें घायल कर दिया
nivārya tu raṇe droṇo yuyudhānaṃ mahāratham | vivyādha niśitair bāṇaiḥ pañcabhir marmabhedibhiḥ ||
Sañjaya dit : Au plus fort de la bataille, Droṇa arrêta le grand guerrier de char Yuyudhāna et le blessa de cinq flèches acérées, perçant des points vitaux.
संजय उवाच
The verse underscores the battlefield ethic of kṣatriya-dharma: a commander like Droṇa must decisively neutralize a formidable opponent. It also highlights the moral tension of war—excellence in skill (precision at vital points) is praised as prowess, yet it serves a violent end dictated by allegiance and duty.
Sañjaya reports that Droṇa intercepts (checks) Yuyudhāna/Sātyaki in combat and wounds him by shooting five sharp arrows aimed at vital points, indicating a serious, targeted strike in the ongoing battle.